Еротие. То-то и оно, что мы пока еще не поймали.

Вича. Он может еще от нас ускользнуть.

Еротие. Ну, конечно, может, если этот завел волынку да начал рассказывать, как у него в животе крутит да как его ночью с постели подымает. Ну говорите же, что нам делать? Мы должны быть осторожны. Такие люди легко в руки не даются: он станет защищаться, стрелять будет.

Вича. Будет!

Еротие. Слушай, господин Милисав, ты был унтером в армии! Вот ты, брат, и разработай план. Ну-ка, покажи себя!

Милисав (важно, Алексе). В каком он номере?

Алекса. В четвертом.

Милисав (сперва раздумывает, потом берет у Алексы трость и, объясняя план, чертит тростью по полу). Я думаю так: господин Вича со стражником Ристой будут правым флангом и выступят отсюда, по Миличеву переулку, через Милетин огород, и выйдут с той стороны «Европы».

Все внимательно следят и движутся за Милисавом, не спуская глаз с кончика трости.

Я с Йосой буду левым флангом и ударю на колодец князя Ефты, мимо сапожника Милы и выйду из-за общинных весов, вот с этой стороны «Европы». Вы же, господин начальник, будете центром…

Еротие (испуганно). Кто центр?

Милисав. Вы!

Еротие. Ну, да! Чтобы он как раз в меня и стрелял?

Милисав. Да нет, вы будете обеспечивать середину. С вами пойдет Таса.

Еротие. Таса? Нечего сказать! Подобрали мне войско.

Вича. Лучше будет, господин начальник, если он пойдет с вами. И не для того, чтобы оказать вам помощь, а чтобы он не оставался в канцелярии, иначе убежит, отправится на базар и все разгласит.

Таса. Ей-богу, не разглашу!

Еротие. Разгласишь! Я тебя знаю! Давай уж лучше со мной – в центр!

Милисав. Вы пойдете прямо через базарную площадь.

Еротие. И буду делать вид, что пошел на базар. А ты (Тасе) от меня ни на шаг.

Милисав. И после того как мы таким образом окружим «Европу» со всех сторон…



25 из 55