Дэвид. Нет, в Аргентине. Я его навещал на ранчо, где он поселился после того, как удалился от дел.

Матье (занятый приготовлением кофе). А! Я не знал. Вот почему о нем последнее время не было слышно.

Дэвид. Да! Уже год, как он забавляется игрой в ковбоя, а я подыхаю от скуки, управляя его империей…

Матье (суетясь на кухне)…которая в один прекрасный день станет вашей.

Дэвид. Которая уже моя – с нового года.

Матье. Неплохой подарок вы нашли под елкой.

Дэвид. И все-таки ребенок – он, а я – старик! (Зевает.)

Матье (выходя из кухни с сервированным подносом). Наверно, вам хочется спать из-за разницы во времени.

Дэвид. Нет. Из-за змей!

Матье. Каких змей?

Дэвид. Тех, которые мне всю ночь снились, щекотали своими раздвоенными язычками мои руки и ноги.

Матье. Ой! Замолчите! У меня болезненное отвращение к этим тварям!

Дэвид. У меня тоже. Подумать только, находятся люди, которые их дрессируют, змеи сладострастно обвиваются вокруг них…

Матье (прерывает). Какой ужас! Дорого мне надо было бы заплатить, чтобы я согласился взять змею в руки!

Дэвид (неожиданно деловым тоном). Сколько?

Матье. Простите, не понимаю?

Дэвид (очень спокойно). Вы только что сказали мне, что вам дорого надо было бы заплатить, чтобы вы взяли змею в руки. Так вот, я спрашиваю: сколько?

Матье. Да! Я сказал просто так… чтобы выразить мое отвращение…

Дэвид. Да, я прекрасно понял и повторяю вопрос: сколько за ваше отвращение?

Матье. Ну в конце концов, это глупо, здесь змей нет.

Дэвид. Я знаю, как их доставать. Они мне иногда требуются.

Матье. Зачем?

Дэвид. Для забав с друзьями, как, например, сейчас с вами. С друзьями, которые не выносят одного вида змеи и которым я плачу за то, чтобы змея вокруг них обвилась.

Матье. И сколько платите?

Дэвид. В зависимости от того, что за человек! Вы сами должны назначить – сколько!



7 из 80