Базилио.

Я дам престол, отчизну, славу…


Сильвио.

Ты заточишь его в тюрьму.

Как будто здесь, в роскошной клетке.

В унылых, мраморных дворцах.

Забудет птица о полете.

О колыхающейся ветке.

О беспредельных небесах…


Базилио.

Но я люблю его…


Клотальдо.

                      О, Боже,

Он света солнца мне дороже.

Ему всю жизнь я посвятил.

Его, как женщина, с любовью

Я на груди моей носил;

Порой, склоняясь к изголовью.

Мои седины забывал,

Его баюкал, пеленал,

Я непривычными руками.

И часто дряхлыми устами

Я песни детства напевал…


Базилио.

Когда гляжу, угрюмый, бледный.

На игры юношей порой —

Я втайне думаю с тоской:

А где-то Сильвио мой бедный.

А где-то сын мой дорогой?

Ко мне скорей, мой мальчик милый.

Еще хоть раз обнять его…

Старик, терпеть нет больше силы —

Отдай мне сына моего!..


Клотальдо.

Но как бороться с волей Бога

И с властью грозною светил?..


Базилио.

Я все обдумал, все решил.

Слова мои исполни строго:

В напитке опиума дашь

Ты Сильвио; и побежденный

Струёй могучей влаги сонной.

Уснет беспечно отрок наш.

И, сном объятого глубоким.

Его в чертог перенесем —

Узнаем все: каким царем

Он будет — кротким иль жестоким;

Если разумом людским

Мы воли звезд не победим.

И будет Сильвио тираном —

Мы вновь спасительным обманом

Его в пустыню возвратим.


Клотальдо.

Но может быть, мольбой смягченный..?



16 из 67