
Тоня. Можно сложиться на четыреста граммов краковской. У тебя деньги есть?
Абрам. После козел осталось двенадцать копеек и восемь завтра на трамвай.
Тоня. У меня тут тоже что-то… Погоди… Пять, десять… А вот еще… Тридцать девять копеек. Давай свои деньги. Тут, за углом, кажется, ларек. Я сейчас сбегаю.
Абрам. Почему именно ты сбегаешь, а не я? Я же все-таки твой муж.
Тоня. Муж? Абрам, я тебя прошу без мещанства. Ты покупал и тащил козлы, а я пойду за пищей.
Абрам. Взаимное понимание, разделение труда и рабочий контакт?
Тоня. Именно.
Абрам. Тогда не возражаю.
Тоня уходит.
Явление VIАбрам (один). Что нужно для прочного брака? Сходство характеров, взаимное понимание, классовая принадлежность, общая политическая установка, трудовой контакт. Сходство характеров? Есть. Взаимное понимание? С полуслова. Классовая принадлежность? Имеется. Общая политическая установка? А что же! Трудовой контакт? Ого! Так в чем же дело? Может быть, любовь? Социальный предрассудок, кисель на сладкое, гнилой идеализм… А между прочим… (Нюхает воздух.) Ух! На всю комнату колбасой пахнет… Или не этично? А?
Явление VIIВходит Вася с метелкой.
Вася (увидел Абрама, смущен). А! Ты уже пришел. (Начинает чрезвычайно смущенно подметать. Про себя.) Надо ему сразу сказать.
Абрам (про себя). Надо его информировать. (Ему.) Здорово!
Вася. Здорово! Слушай, Абрам. (Про себя.) До чего неловко! (Ему.) Такое дело, Абрам… Тут тебя Кузнецова, между прочим, дожидалась, видел?
