В дни юности его я собрала В потоках крови, что с груди косматой Струились издыхающего зверя. Тот Несс тогда через Евен Людей за плату на плечах своих 560 Перевозил, без весел, без ветрила. Он и меня, когда, отцу покорна, С Гераклом в первый путь я снарядилась, Понес чрез реку. На средине брода Рукой нескромной он меня коснулся; Я вскрикнула — и тотчас Зевсов сын В него стрелу крылатую пустил. Стрела со свистом грудь ему пронзила И в легкое впилась; сраженный насмерть Сказал мне зверь: «Энея-старца дочь! 570 Хочу на память о моей услуге Тебя почтить — за то, что я тебя Наездницей последней перевез. Возьми в свой плащ моей ты крови ком, Что запеклась вокруг стрелы в том месте, Где яд лернейской гидры в черный цвет Ее окрасил. Приворот могучий В нем обретешь ты для любви Геракла: Какую б впредь ни встретил он жену — Сильнее, чем тебя, он не полюбит». О средстве том я вспомнила, подруги, Хранившемся в дому и под замком, И вот прибавив снадобья, как Несс 580 Мне указал, — я этот плащ Гераклу Им намастила. Вот вам весь рассказ. В душе я дерзких мыслей не растила И знать их не хочу; преступных жен Я ненавижу. Цель моя другая: Хочу своим я средством превзойти Ту деву, что заворожила мужа. Но если вам не по сердцу мой шаг, Я отказаться от него готова. Корифей Надежно ль это средство? Если да, — То мысль твою одобрить мы согласны. Деянира 590 Надежно ли? Уверенность питаю,


18 из 51