В дни юности его я собралаВ потоках крови, что с груди косматойСтруились издыхающего зверя.Тот Несс тогда через Евен Людей за плату на плечах своих560 Перевозил, без весел, без ветрила.Он и меня, когда, отцу покорна,С Гераклом в первый путь я снарядилась,Понес чрез реку. На средине бродаРукой нескромной он меня коснулся;Я вскрикнула — и тотчас Зевсов сынВ него стрелу крылатую пустил.Стрела со свистом грудь ему пронзилаИ в легкое впилась; сраженный насмертьСказал мне зверь: «Энея-старца дочь!570 Хочу на память о моей услугеТебя почтить — за то, что я тебяНаездницей последней перевез.Возьми в свой плащ моей ты крови ком,Что запеклась вокруг стрелы в том месте,Где яд лернейской гидры в черный цветЕе окрасил. Приворот могучийВ нем обретешь ты для любви Геракла:Какую б впредь ни встретил он жену —Сильнее, чем тебя, он не полюбит».О средстве том я вспомнила, подруги,Хранившемся в дому и под замком,И вот прибавив снадобья, как Несс580 Мне указал, — я этот плащ ГераклуИм намастила. Вот вам весь рассказ.В душе я дерзких мыслей не растилаИ знать их не хочу; преступных женЯ ненавижу. Цель моя другая:Хочу своим я средством превзойтиТу деву, что заворожила мужа.Но если вам не по сердцу мой шаг,Я отказаться от него готова. Корифей Надежно ль это средство? Если да, —То мысль твою одобрить мы согласны. Деянира 590 Надежно ли? Уверенность питаю,