
“Pa, mislim da bi se to moglo opisati kao moralni problem”, reče Halvorsen, uzdahnuvši.
“Oh?”
“Još nije ozbiljno, ali će uskoro postati.”
“Blokada vesti”, reče Flojd ravnim glasom.
“Tačno”, uzvrati Halvorsen. “Mojim ljudima to sve teže pada. Uostalom, većina ih ima porodice na Zemlji; tamo se sigurno misli da su svi mrtvi od neke zaraze na Mesecu.”
“Žao mi je zbog toga”, reče Flojd, “ali nismo uspeli da smislimo nijedan bolji paravan, a ovaj je do sada bio delotvoran. Uzgred budi rečeno, sreo sam Mojseviča u svemirskoj stanici; čak je i on naseo.”
“To bi trebalo da usreći one iz bezbednosti.”
“Nemaju baš razloga da budu odveć srećni, budući da je on čuo za MNT-1; vesti su negde procurile. Ali ne možemo da damo nikakvu izjavu sve dok ne saznamo šta je ta vražija stvar i da li iza nje možda stoje naši kineski prijatelji.”
“Dr Majkls smatra da ima odgovor na to. Jedva čeka da ti ga saopšti”
Flojd ispi čašu do dna. “A ja jedva čekam da ga čujem. Pođimo.”
11. NEPRAVILNOST
Konferencija je držana u velikoj, pravougaonoj sali u koju se bez tiskanja moglo smestiti stotinu ljudi. Bila je opremljena najnovijim optičkim i elektronskim displejima i po svoj prilici bi ličila na uzornu salu za konferencije da nije bilo mnogobrojnih postera, “pin-ap” fotografija, objava i amaterskih slika koji su ukazivali na to da se tu nalazilo središte lokalnog kulturnog života. Flojdu je posebno pala u oči zbirka oznaka, očigledno brižljivo sakupljana, u koju su ulazile i takve poruke kao što su: MOLIMO VAS, NE GAZITE TRAVU… ZABRANJENO PARKIRANJE PARNIM DANIMA… DEFENSE DE FUMER… ZA PLAŽU… PRELAZ STOKE… ZAUSTAVNA TRAKA i NE HRANI ŽIVOTINJE. Ako su ovi znaci bili pravi — a tako su svakako izgledali — njihov prevoz sa Zemlje stajao je čitavo malo bogatstvo. Postojao je izvestan dirljiv prkos u vezi sa njima; na ovom negostoljubivom svetu ljudi su još mogli da zbijaju šale na račun stvari koje su bili prinuđeni da ostave za sobom — i koje njihovoj deci nikada neće nedostajati.
