“Közülünk bizonyára senki sem fél a haláltól — gondolta Bikov. — Csupán nem kívánjuk. Kinek a szavai is ezek? — Ismét lemászott a díványról. — Elaludnia nem sikerült, ez világos. — Abszolút tükör, Dangée, Hiusz, Petroszjan…

Próbáljuk meg a végső módszert!”

Kilépett az erkélyre, s teljesen gépiesen kitapogatta zakója zsebében a cigarettáscsomagot.

“Ha végképp nem tudsz elaludni, akkor alaposan át kell fáznod.” Bikov rákönyökölt az erkély korlátjára. Csend volt. A hatalmas város mélyen aludt a júliusi éjszaka áttetsző félhomályában; messze a látóhatár mögött rózsaszín fénycsík rebegett, északon, vakító fehér nyílként meredett az égnek a Szovjetek Palotája.

“Legalább két óra van — gondolta Bikov. — De hol az órám…? Meglepően meleg van. Finom, meleg szellő… Pedig a Hiusz szibériai tájszólásban annyit jelent, hogy téli szél, förgeteg. A fotonrakéta tervét szibériai mérnökök dolgozták ki, ők ajánlották ezt a szót mint kódjelzést. Később a név felkerült a rakétára is.”

Különös, szokatlan nevek. Hiusz a szibériai fagy tiszteletére, az Urán Golkonda, ha jól emlékszik az ősi város emlékére, ahol egykor Salamon király a gyémántjait őrizte… S itt van még a Tahmaszib-rejtély.

Tahmaszib Mehti, a kiváló azerbajdzsán geológus volt az első ember, aki megfordult a Golkondán. Jermakov, Tahmaszib és még két geológus egy különlegesen felszerelt sportrakétán szerencsésen leszálltak a Vénuszon. Óriási siker, volt ez és kivételes szerencse.

Mindenki így vélekedik, még maga Jermakov is.

A Golkonda határától úgy húsz kilométerre érték el a felszínt.

Tahmaszib Jermakovot a rakétánál hagyta, ő maga pedig geológusaival felderítő útra indult. Hogy mi történt ott, azt senki sem tudja. Tahmaszib négy nap múlva a szomjúságtól félholtan, egyedül tért vissza a rakétához, borzasztóan meggyötörve, sugárzás okozta fekélyek kínozták. Urán, radioaktív és transzurán elemek nagyszerű mintáit hozta magával (“Alekszej, fantasztikus ércek, hihetetlenül gazdagok!”), s szürkésrózsaszín radioaktív port a konténerben. Alig volt magánál. Megmutatta Jermakovnak a konténert, s hosszasan és hevesen magyarázott valamit azerbajdzsánul.



29 из 288