Emma undoubtedly knew all this, had heard it a hundred times. The information wasn’t for our benefit, either. The boys, their cleverness, and their desire for knives and string played no role whatsoever in the story. And we knew by then that Emma’s father was a tedious old man. So why did we have to listen to this?

Mr. Woodhouse, what was more, was nothing compared to Miss Bates. He driveled by the paragraph; she prosed by the page. I’d be sitting in a coffee shop, surrounded by people reading Kierkegaard or Chomsky, and get to a paragraph like this, where she told Emma about a letter she had just received from her niece, Jane Fairfax. Or tried to, anyway:

Oh! here it is. I was sure it could not be far off; but I had put my huswife upon it, you see, without being aware, and so it was quite hid, but I had it in my hand so very lately that I was almost sure it must be on the table. I was reading it to Mrs. Cole, and since she went away, I was reading it again to my mother, for it is such a pleasure to her—a letter from Jane—that she can never hear it often enough; so I knew it could not be far off, and here it is, only just under my huswife—and since you are so kind as to wish to hear what she says;—but, first of all, I really must, in justice to Jane, apologize for her writing so short a letter—only two pages you see—hardly two—and in general she fills the whole paper and crosses half. . . .

And that was only the first part of the speech, and we didn’t get to hear what the letter actually said for another page after that.

Mr. Woodhouse and Miss Bates—the dull old man, the scatterbrained neighbor—were the kind of people I tuned out in real life. I’d stare past them and hurry on my way, or nod absentmindedly and think about how I needed to get my library books renewed. I certainly didn’t want to spend my time reading about them.



6 из 206