
— Я тебе нужен? — спросил пилот.
— На этот раз нет, — скупо улыбнулся Болан и начал собирать свое снаряжение.
— Ты, вроде бы, пока собирался действовать мягко.
— Этап раздумий закончился, Джек, — ответил Болан.
— Понял, — Гримальди попытался улыбнуться, но не смог, — Ты хочешь сказать, что я должен исчезнуть?
— Я бы хотел, чтобы пару дней ты поболтался где-нибудь поблизости, если можно. Пахнет жареным, Джек, и, возможно, ты мне понадобишься.
На сей раз губы Гримальди растянулись в улыбке.
— Ты знаешь, где меня найти, — произнес он, едва сдерживая восторг.
Болан пожал ему руку, улыбнулся, как может улыбаться только человек, постоянно балансирующий на грани жизни и смерти, и выпрыгнул из кабины «Сессны». На сиденье остался лежать небольшой сверток.
Пилот заорал вслед исчезающему Болану:
— Эй! Мак, ты что-то забыл!
— Это не мое, — откликнулся тот и растаял в ночном тумане.
Надо же! Не его! Джек развернул сверток и насчитал десять кусков стодолларовыми бумажками.
Гримальди сунул деньги за ворот рубашки и порулил к ангару. Видит Бог, он работал на Болана не ради денег. Его улыбка и рукопожатие были более чем достаточной платой. Но Болан с этим не соглашался. Он принципиально всегда платил за услугу, несмотря ни на какие личные отношения. Он не принимал: во внимание ни дружбу, ни долги, ничего не просил сам и ничего не принимал даром.
Как тоскливо и одиноко должен чувствовать себя человек, вынужденный жить такой жизнью! При всем этом Гримальди не рискнул бы отрицать, что Болан добился успеха. Он был жив, что говорило само за себя в таких обстоятельствах. И Джек Гримальди — пилот, возивший капо, с радостью сжег бы десять кусков за честь помогать Болану в его следующей кампании. Нет, черта с два, он не стал бы оспаривать формулу успеха своего друга.
Гримальди вспомнил Вегас, Пуэрто-Рико и Техас. Он был там и ничего не забыл. Джек поймал себя на мысли, что ему немного жаль тех, кто решил превратить Сиэтл в свою опорную базу.
