- Мне всегда это говорили, графиня, - скромно отвечал де Ришелье.

- А я и так это вижу, герцог. Вы сразу определили причину, отчего я не в духе: это восхитительно!

- Ну и прекрасно. Однако это еще не все.

- Неужели?

- Да, я догадываюсь, что есть еще кое-что...

- Вы так думаете?

- Да.

- А о чем вы догадываетесь?

- Мне кажется, вы ждали вчера вечером его величество.

- Где?

- Здесь.

- Что же дальше?

- Его величество не пришел.

Графиня покраснела и приподнялась на локте.

- Ax, ax! - прошептала она.

- А ведь я приехал из Парижа, - продолжал герцог.

- Ну и что же?

- А то, что я мог ничего не знать о том, что произошло в Версале, черт побери! Однако...

- Герцог, милый герцог, вы сегодня чересчур сдержанны. Какого черта! Раз уж начали - договаривайте. Или не надо было начинать.

- Вольно вам говорить, графиня! Дайте мне хотя бы передохнуть. Так на чем я остановился?

- Вы остановились на... "однако".

- Да, верно. Однако я не только знаю, что его величество не пришел, но и догадываюсь, почему не пришел.

- Герцог! Я всегда думала, что вы колдун. Мне недоставало лишь доказательства.

- Сейчас я вам представлю и доказательство. Графиня, уделявшая беседе значительно больше внимания, чем ей хотелось это показать, оставила в покое голову Замора, волосы которого она перебирала своими белыми изящными пальчиками.

- Представьте, герцог, представьте, - сказала она.

- В присутствии господина дворецкого? - спросил герцог.

- Ступайте. Замор, - приказала графиня негритенку. Обезумев от радости, он одним прыжком выскочил из будуара в приемную.

- Прекрасно! - прошептал Ришелье. - Должен ли я все вам говорить, графиня?

- Чем вам помешала эта обезьяна - Замор, герцог?



29 из 648