
Скорое всего, он вначале заглянул в гараж, потом открыл дверь в фотолабораторию, пересек ее и оказался в своей мастерской.
То, что он увидел в мастерской, заставило его бросить салфетку на пол.
Так что же произошло? Что означает перевернутый сломанный стул? Почему по всей мастерской разбросаны деньги? И что за красная лужа растекается на полу?
Мьюриель приняла внезапное решение и целенаправленно подошла к телефонному аппарату, стоявшему на одном из столов в мастерской. Она сняла трубку и набрала номер конторы отца.
Выяснив, что отца там нет, девушка пролистала телефонный справочник, лежавший рядом с аппаратом, и нашла номер адвокатской конторы Перри Мейсона.
Ответившая на другом конце провода женщина сообщила Мьюриель, что мистера Мейсона в данный момент нет на месте, однако, его секретарша уже пришла.
- Соедините меня, пожалуйста, с секретаршей мистера Мейсона, попросила Мьюриель.
Через несколько секунд на другом конце провода послышался спокойный и уверенный женский голос:
- Говорит Делла Стрит, доверенная секретарша адвоката Мейсона.
- Наверное, вы посчитаете маня сумасшедшей, - начала Мьюриель, - но у меня пропал отец. У него в портфеле я обнаружила записку с приказанием звонить мистеру Мейсону, если произойдет что-то неожиданное, и... Ну, понимаете, все это несколько странно и... Я...
- Назовите, пожалуйста, фамилию вашего отца, - попросила Делла Стрит.
- Картер Джилман. Моя мать умерла. Я живу вместе с отцом, мачехой и ее дочерью. Мы...
- А вас как зовут?
- Мьюриель Джилман.
- Продиктуйте, пожалуйста, ваш номер телефона.
Мьюриель выполнила просьбу Деллы Стрит.
- Адрес?
- Авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.
- Мистер Мейсон только что вошел, - сообщила Делла Стрит. - Я перезвоню вам через пять минут.
- Спасибо, - поблагодарила Мьюриель и повесила трубку.
2
Мейсон направился к своему письменному столу, улыбнулся Делле Стрит, недовольно посмотрел на приготовленную секретаршей пачку писем и поинтересовался:
