- Что-нибудь случилось? - с опаской посмотрел на него служащий.

- У вас зарегистрирована Вероника Дейл? - нетерпеливо переспросил полицейский.

- Да, - ответил служащий, посмотрев в книгу регистрации.

- В каком номере?

- В номере триста девять.

Бейнд указал на девушку, стоявшую у него за спиной.

- Это она?

- Не знаю, - ответил служащий. - Вчера и сегодня я дежурю с семи утра до шести вечера. А номер был занят вчера после шести.

- Значит, вы не знаете, ее ли это номер?

- Да, не знаю.

Бейнд взял один из регистрационных бланков и протянул его девушке.

- Пожалуйста, напишите ваше имя.

Четким почерком девушка вывела: "Вероника Дейл".

Полицейский протянул служащему только что заполненный бланк.

- Сравните его с регистрационной карточкой.

Служащий некоторое время рылся в картотеке, а затем протянул ее полицейскому. Трое мужчин тщательно сверили подписи.

- Подписи схожи, - заключил Мейсон.

- Минутку, - обратился к служащему Бейнд, выискивая, к чему бы придраться, - но у вас здесь не указан адрес. Одно только слово п_р_о_е_з_д_о_м_. Как это понимать? Вы позволяете людям регистрироваться таким образом и сдаете им номера?

- Извините, - остановил его тот, - здесь есть пометка карандашом.

Служащий внимательно посмотрел на карточку, затем заглянул в книгу особых распоряжений и сказал:

- Видимо, номер был заказан управляющим гостиницы мистером Пайтнэмом. Он позвонил по телефону и приказал забронировать номер для мисс Вероники Дейл, и сказал, что если у нее не окажется багажа, то это неважно, номер все равно должен быть предоставлен в ее распоряжение.

- Когда поступило это распоряжение? - спросил Бейнд.

- Примерно в половине десятого вечером, за четверть часа до приезда мисс Дейл.

- В отеле достаточно свободных номеров и вы можете так ими распоряжаться? - спросил Бейнд.



8 из 152