
- Это же распоряжение управляющего. У нас всегда есть несколько номеров в запасе. Это и был один из них. Официально у нас свободных мест нет.
- Вы знакомы с мистером Пайтнэмом? - обратился полицейский к девушке.
Та отрицательно покачала головой.
Бейнд попросил человека за стойкой выдать ключ от номера. Тот протянул ключ с выбитыми цифрами "триста девять".
Вероника Дейл шла к лифту о таким видом, словно двое сопровождавших ее мужчин были старыми друзьями семьи. Гарри Бейнд назвал лифтеру этаж, и кабина тронулась вверх.
- Куда идти? - спросил полицейский девушку, выйдя из лифта.
- Налево, - не колеблясь ответила она.
Они прошли по коридору налево, в самом конце которого располагался номер триста девять. Бейнд вставил ключ в замочную скважину и открыл дверь. Комната была чистой, постель нетронутой. Небольшая сумка стояла на полке для багажа, видимо, так же, как положил коридорный. Бейнд спокойно подошел к полке, взял сумку, открыл ее и заглянул внутрь. Там были обычные женские принадлежности.
- Это ваши вещи? - спросил полицейский Веронику.
- Мои.
- У вас есть водительское удостоверение?
- Я не умею водить машину.
- А другое удостоверение личности у вас имеется?
- Нет.
- Вы собираетесь арестовать ее снова? - сердито вмешался в разговор Мейсон.
- Я бы с удовольствием, - ответил Бейнд. - Что-то во всем этом деле мне не нравится.
- Не могу понять, что именно, - с негодованием заявил Мейсон. Молодая женщина сняла комнату в отеле. Вот ее багаж, она вышла на улицу прогуляться перед сном, а вы набросились на нее, затолкали в машину, обвинили в том, что она пристает к мужчинам. Естественно, она относится к вам отнюдь не дружелюбно.
- Оставьте ваши речи для Суда, - оборвал его Бейнд.
- Вы подпишете распоряжение об освобождении мисс Дейл?
- Вы собираетесь обвинить меня в недозволенном аресте?
