Оба были очень увлечены разговором. Придерживая дверь, директор даже смеялся, что случалось с ним чрезвычайно редко. Это уникальное явление стоило того, чтобы обвести красным карандашом сегодняшнюю дату в календаре!

Капитан Винтерфельд, как всегда, выглядел внушительно: белый плащ с меховым воротником поверх парадного мундира, фуражка с золоченой эмблемой, лихо закрученные торчащие усы и, наконец, офицерский кортик под плащом, побрякивающий на каждом шагу. Увидев сына и Майка, он на секунду отвлекся от разговора с директором, приветливо им кивнул и протянул руку, чтобы попрощаться с Макинтайром.

- Ну, до скорого. Встретимся после рождественских каникул.

- Да-да, за это время мы отдохнем и будем в самом лучшем настроении, подхватил Макинтайр. - И не волнуйтесь, пожалуйста. Кое о чем... - он бросил в сторону Пауля взгляд, не предвещавший ничего доброго, - ...мы договоримся.

Пауль поспешно отвернулся к окну, словно увидел что-то интересное. Можно было подумать, что его внимание якобы привлек неизвестный предмет за спиной мисс Маккрудер. Капитан Винтерфельд еще раз пожал руку директору и повернулся к сыну и его другу. Макинтайр остался на пороге двери, но Винтерфельд его уже не замечал.

- Михаэль! - с радостной улыбкой воскликнул он. - Как чудесно, что мы снова встретились!

Майк ответил на твердое пожатие руки капитана и тоже улыбнулся. Но тут Винтерфельд увидел, что Майк явно не в духе. Винтерфельд склонил голову набок и внимательно посмотрел на него.

- Что с тобой? - напрямик спросил он. - Ты выглядишь так, словно не рад каникулам.

"А я и в самом деле не рад", - с горечью подумал Майк, но не произнес это вслух, а только пожал плечами.

- Тебя кто-то обидел? - осведомился Винтерфельд.

- Нет, - ответил Майк.

Но Пауль сразу перебил его:

- Да.

Взгляд отца Пауля метался между сыном и Майком.

- Чему ему радоваться? - заявил Пауль. - Он не сможет на каникулы поехать домой.



6 из 96