- Все верно. Только в том случае, если приращение вызвано естественными причинами. Но мне кажется, где-то наверняка лежит решение Верховного суда о том, что собственность, образовавшаяся в результате государственных работ, таких, как углубление или очистка водоемов, является государственной собственностью. А если это так и кто-нибудь поселится на карьере, то можно себе представить реакцию Элдера. Он же...

Мейсон неожиданно умолк, увидев на мотоцикле офицера дорожной службы, который взмахом руки останавливал машину. Мейсон съехал на обочину. Впереди уже стояло с дюжину машин. Несколько офицеров дорожной службы проверяли водительские права и задавали вопросы. Мейсон и Делла Стрит переглянулись Один из офицеров подошел к машине Мейсона.

- Ваше водительское удостоверение, пожалуйста.

Мейсон протянул ему документ.

- Вы здесь были... Вы Перри Мейсон, адвокат.

- Совершенно верно.

Офицер улыбнулся и сказал:

- Прошу прощения за то, что вас остановили. Все в порядке, можете ехать. Мы ищем похитителей драгоценностей. Еще раз извините... Да, раз уж мы вас остановили, я проверю вашу пассажирку. Дело в том, что именно женщина...

- Мисс Делла Стрит, секретарь мистера Мейсона, - проговорила Делла Стрит, протягивая офицеру свое водительское удостоверение.

Тот проверил его, вернул и сказал:

- Извините, но мы выполняем распоряжение. Вы здесь по делам, мистер Мейсон?

- Искал одного свидетеля, - ответил Мейсон,

Выехав на шоссе, Мейсон погнал машину.

- Шеф, - спросила Делла Стрит, - вы полагаете, что девушка все же похитила драгоценности?

- Не думаю, Я ее хорошо осмотрел, Делла. У нее в правой руке была бутылка с письмом. Очевидно, бутылка была брошена с яхты Элдера женщиной, боявшейся, что ее убьют. Позже нашли труп этой женщины.



15 из 81