Тон банкира был пропитан сарказмом:

- До сих пор ваши попытки ни к чему ни привели. Такое впечатление, что полиция неспособна справиться с этими преступниками.

Капитан Гардер покраснел.

- Наши люди делают все, что от них зависит. Фонд зарплаты не позволяет нам нанимать парней с мозгами президентов банков для патрулирования улиц.

Руби Орман фыркнула.

Лицо банкира осталось серым и бесстрасным.

- Вот именно, - холодно сказал он.

- Я не имел в виду лично вас, - сказал Гардер.

Банкир повернулся к Сиду Родни.

- А вашей фирме есть что доложить, мистер Родни?

Родни как ни в чем не бывало сидел на стуле, заткнув большие пальцы в рукава жилета, с сигареткой, свисающей из угла рта.

- Насколько я знаю, ничего, - сказал он, пуская губами кольца дыма вместе со словами.

- Итак? - спросил Чарльз Эли.

Капитан Гардер выжидающе взглянул на банкира.

- Итак? - сказал он.

Карандаш Руби Орман завис над блокнотом.

- Читателям "Клариона" будет очень интересно узнать ваш ответ, мистер Соломан.

Лицо Банкира ожесточилось.

- Ответом, - сказал он все тем же сухим голосом, - будет нет!

Карандаши репортеров ожили.

Боб Сэндс, секретарь пропавшего, вскочил на ноги. Он держался воинственно. Казалось, он лишь с усилием контролировал себя.

- Вы прекрасно знаете, что мистер Дэнжерфильд мог бы продать достаточно ценных бумаг в течение получаса, как только он вернулся бы к работе, чтобы восполнить кредит! - обвинительным тоном сказал он.

- Я уверен в этом.

- А это письмо написано его почерком?

- Я сказал бы, что да.

- И он дает вам разрешение на любые необходимые действия, на то, чтобы стать его доверенным лицом и все такое, разве не так?



4 из 44