
- Несомненно, - кивнул адвокат.
- Но кому это могло понадобится, черт побери? Ты ведь закончил вчера то проклятое дело...
- Это может быть месть, - спокойно ответил Мейсон. - За десятилетия адвокатской практики у меня появились враги не только в окружной прокуратуре.
- Окружной прокурор не стал бы расправляться с тобой таким способом.
- Конечно, - кивнул Мейсон. - Он не теряет надежды победить меня в суде.
- Тогда кто это был?
- Не знаю. Но очень хочу знать.
- Хорошо, Перри. И что ты намерен предпринять дальше? Ведь опасность не миновала?
- Нет, конечно. Они так основательно взялись за дело, что было бы глупо предполагать, что неизвестный враг отступит после первой же осечки. И мне, и Делле, и, возможно, тебе, Пол, угрожает смертельная опасность.
- Шеф, может возьмем билеты и махнем на недельку в круиз в Южную Америку? - предложила Делла. - И отдохнем заодно.
- Сегодня я как раз думал над этим, - усмехнулся адвокат. - Но теперь об этом придется временно забыть.
- Но почему? Уедем и нам ничто не будет угрожать на корабле.
- Отложить проблему - не значит ее решить, - ответил Мейсон. - Чтобы устранить опасность, надо найти врага и обезвредить его.
- Ты не собираешься звонить в полицию, Перри? - спросил Дрейк.
- И что я им скажу? Ты же знаешь мои отношения с полицией и окружной прокуратурой...
- Тогда что ты хочешь предпринять?
- Пол, ты мог бы подобрать оперативницу, похожую на Деллу и нескольких надежных людей для охраны? - спросил Мейсон.
- Дай подумать... Да, мог бы, есть подходящая по фигуре, только волосы... Но можно натянуть парик и...
- Прекрасно, - воскликнул адвокат. - Делла, если я не ошибаюсь у тебя где-то в Денвере родственники? Отправишься погостить...
- Я никуда без тебя не поеду, - решительно заявила Делла.
