- Слушайте! Слушайте! - весело обратился к остальным Сэм Смит, допивая свое виски. Как раз в этот момент дилижанс сильно качнуло на повороте, и старик вновь налетел на Тима Паркера.

- Опять вам от меня одни неудобства, молодой человек, - сказал он, как только дилижанс выровнялся.

Внимание всех обратилось на Тима, и проповедник обратился к нему:

- Извините за любопытство: какое у вас дело в Мэд-Ривер, мистер Паркер?

Тим дипломатично ответил:

- Я пока не имею определенных планов, сэр. Но надеюсь, что какая-нибудь интересная работенка подвернется.

Девушка, Сабрина, улыбнулась ему и впервые за все время вступила в разговор:

- Вы сами из Вайоминга, мистер Паркер?

- Нет, - сказал Тим. - Первый раз туда собрался. Я родом из Юты. Но езжу повсюду.

Сэм Смит хихикнул.

- Думаю, что в Мэд-Ривер вы осядете надолго. Для такого отличного парня лучше места не найти.

Флэш Моран проговорил, как всегда, высокомерно:

- Все, что может ему перепасть в Мэд-Ривер, так это -пасти скот для какой-нибудь из небольших компаний. Потеряет только время. Не говоря уж о том, что банды сиу всегда набрасываются именно на владельцев небольших ранчо. Каждые четверо из пяти таких скотоводов бросили свое дело за последние полгода.

Тим Паркер холодно взглянул на него:

- Видел я места и похуже.

- Не говорите заранее! - посоветовал Моран.

Абель Грей удостоил Тима дружеским взглядом:

- Если вы еще никак не определились, то моя дочь и я, мы оба будем рады, если вы разместитесь с нами и поможете нам основать церковь.

Тим мрачно улыбнулся.

- Из меня проповедника не выйдет!

Сабрина улыбнулась ему опять:

- Уверена, что мой отец желал видеть вас вовсе не в этой роли. Но нам всегда необходим помощник: чтобы достать деньги, купить или выстроить здание...



4 из 87