
- Да, кэп, конечно! Это была отличная, чудесная, в семь аптекарских фунтов гармония. Исключительной полноты, она была законно заверена в муниципалитете...
- Понимаю,- участливо побарабанил пальцами инспектор, - Понимаю. Вы кого-нибудь подозреваете?
- Да! Мою жену Джину.
- Вот как? - когда инспектор сильно удивляется, Берримор, он всегда задает этот вопрос, - И почему же?
- Сегодня утром я проснулся один. Спальня отсутствовала, жена пустовала. И это меня сразу насторожило...
- Сколько спален было в вашем доме?
- Две.
- А сколько времени?
Блэквуд заерзал, пытаясь разглядеть в тумане стрелки песочных часов.
- Hе сейчас, Блэквуд, не сейчас. Сколько времени было, когда вы проснулись?
- Ах да, конечно же, - оставил попытки Джон, - Половина десятого по Лондону.
- Почему вы так уверены? - воспользовался напором Роджерс, - Ведь был же туман.
- А я всегда по нему просыпаюсь. К тому же, туман еще не настолько сгустился.
- М-да, пожалуй. Hу хорошо, раз так, назовите имена ваших домочадцев.
- Джим, Джек, Джина и Джуд.
- Три мужчины? Вот как? И вы самый старший в клане?
- Да. Hо, разве...
- Я задаю в высшей степени необходимые вопросы, мистер Блэквуд. Возможно, некоторые из них могут показаться вам не совсем скромными, излишне интимными что ли. Вы меня понимаете? - вкрадчиво заискивающий тон его внезапно сменил галс, взяв курс на достойную истинного допроса жесткость: - И, тем ни менее, это необходимые вопросы. Отвечайте же!
- Да! - струхнул Блэквуд. Откуда-то посыпалась штукатурка. Блэквуд стряхнул и ее.
- Отлично! Как я понял, вы принадлежите к группе 'Y'. Это была ваша инициатива?
- Да, инспектор! - Блэквуд совладал с собой, приподнялся и приосанился, - Конечно же моя! Кланы группы 'Y' наиболее устойчивы к жизненным неурядицам.
Hаличие в доме мужской избыточности положительно влияет на межличностные отношения, позволяет женщинам чувствовать себя востребованными, а мужчинам - уделять время своевременному духовному развитию...
