
— Один Господь может судить о том, достоин человек или нет.
Лицо его вспыхнуло гневом, причину которого она не могла понять. Он шагнул к ней и поднял руку. Стараясь побороть страх, охвативший ее при виде занесенного кулака, Мередит призвала на помощь всю свою храбрость, чтобы выдержать удар…
Но удара не последовало. Она замерла, почувствовав, как теплые пальцы прикоснулись к ее коже и сняли с нее распятие.
Мередит была потрясена, но старалась не показать этого.
— Считай, что я отдаю тебе на хранение свое распятие, — гордо ответила она, скользнув взглядом по цепочке, свисавшей с его пальца. — Однако могу поклясться, что скоро оно вновь вернется ко мне.
Он стиснул зубы. У нее замерло сердце, когда он, раскачав распятие на цепочке, поймал его в ладонь и сжал в пальцах с такой силой, что побелели костяшки. На мгновение ей показалось, что он зашвырнет его куда-нибудь и она лишится распятия навсегда.
Но он сунул его за пазуху и сказал:
— Пора идти.
Мередит прикоснулась пальцами к тому месту, где прежде висело распятие. Без него она чувствовала себя голой. Но ведь она поклялась возвратить его назад.
Он свистнул. Тут же появились Иган и Финн, которые вели за собой лошадей.
Ее охватила паника. Не могла она больше ехать с ним в одном седле и все время ощущать рядом его твердое, как каменный столб, тело. Она стиснула руки, чтобы унять дрожь.
— Я поеду, но не сяду ни впереди, ни позади тебя и ни с одним из твоих людей.
Он напрягся. Она была уверена, что ей это не показалось.
— Ты не поедешь ни впереди, ни позади меня? С Финном и Иганом ты тоже отказываешься ехать?
Он говорил очень тихо, но чувствовалось, что это затишье перед бурей.
— Черт побери, женщина, — проворчал у нее за спиной Финн, — да как ты смеешь…
