- Разумеется, - прозвучал небрежный ответ.

- И что ты сделал с трупом? - ухмыльнулся мистер Фокс.

- Что сделал? - раздраженно отозвался маркиз. - Ничего. Что я мог с ним сделать?

Мистер Фокс потер подбородок и немного подумал.

- Дьявол меня побери, если я знаю, - ответил он, - но ты не должен был оставлять труп на дороге, Доминик. Его увидят, когда гости поедут обратно в город. Дамам это не понравится.

Его светлость взял щепотку табаку, поднес к классически вырезанной ноздре, но помедлил

нюхать.

- Я об этом не подумал, - признался он. В глазах его появился озорной огонек: по всей вероятности, разговор с франтом забавлял его. Он обратился к лакею, все еще стоявшему рядом с плащом, перекинутым через руку: - Там на дороге валяется труп. Мистеру Фоксу это не нравится. Труп придется убрать.

Хорошо выдрессированный лакей внешне остался невозмутим.

- Слушаю, милорд. И что ваша светлость желает, чтобы мы сделали с ним?

- Понятия не имею, - ответствовал маркиз. - Чарльз, что ты хочешь с ним сделать?

- Что можно сделать с трупом, который валяется посреди Хоунслоу-Хит? Я считаю, что его надо отвезти к констеблю.

- Слышали? Труп надо отвезти в город.

- На Боу-стрит, - уточнил мистер Фокс.

- На Боу-стрит, с приветом от мистера Фокса.

- Дьявольщина, Доминик! С приветом от маркиза Вайдела, мой друг.

Лакей с трудом проглотил ком в горле и произнес с явным усилием:

- Будет сделано, сэр.

Мистер Фокс взглянул на маркиза Вайдела:

- По-моему, мы все уладили, не так ли, Доминик?

- Потратив при этом впустую столько времени, - маркиз отряхнул рукав тонким носовым платком, - я не намерен больше забивать себе голову мыслями об этом разбойнике.

- Что ж, пойдем наверх?

- Согласен, дорогой Чарльз. - И милорд начал лениво подниматься по лестнице.

Мистер Фокс, пристроившись рядом, достал из кармана элегантный веер и, раскрыв его, показал приятелю.



5 из 289