
— А чего стоят украшения, — продолжала расписывать Дебра. — И вообще, состоять в комитете по подготовке — огромная честь. Обычно, чтобы попасть в комитет, надо сначала пять лет проработать, прямо скажем, в грязи. Поэтому я так горжусь своей дочкой. Может быть, на следующий год Отом войдет в комитет по продаже крупного рогатого скота.
— Да, она этого, несомненно, заслуживает, — согласился Клэй. — Никто не умеет так надувать шары, как она. Наверное, это вы пекли печенье, миссис Риз? — Клэй взял одно печенье в виде поросенка.
— О нет, конечно. Отом…
— Ах, так это была Отом? — прервал он ее.
Ложка Отом со звоном упала на тарелку.
— Нет, их пекла не я, — прошипела она. — Я всего лишь сделала заказ в кулинарии, чтобы они испекли специально для нас наше традиционное печенье.
Клэй облегченно вздохнул.
— А, ну тогда это… — Он хотел было сказать «съедобно», но Отом так на него посмотрела, что он продолжил: — Это замечательная идея!
Кулинарные опыты Отом были притчей во языцех, зато она отыгрывалась на скачках. Хорошая наездница, но плохая повариха.
Слава Богу, деловая часть собрания уже началась, и они прекратили неприятный разговор. Отом одарила Клэйтона обворожительной улыбкой и гордо повернулась в сторону подиума.
— Я рад приветствовать всех вас на открытии нашего аукциона, — начал мужчина, на котором красовался ремень с огромной блестящей пряжкой, указывающей на то, что он был чемпионом среди покупателей. — Меня зовут Фред Чепмэн, и сегодня я — ведущий аукциона. — Послышались аплодисменты и добродушный смех. — Перед тем как мы начнем регистрировать команды по продаже, я хотел бы ознакомить вас с некоторыми пунктами нашей программы. У нас в запасе много развлечений и конкурсов.
Отом и Клэйтон переглянулись. Что же, это только начало. Посмотрим, что будет дальше.
— Кроме того, мы организуем игры для детей. В прошлом году мы собрали….
