- Смотрите! Стадо оленей!

Едва они повернулись к окну, как она бросилась за спасительные пальмы, словно ее преследовала стая бешеных собак. Пока что она спасена, но как долго сумеет она там прятаться?

- Ах, Самми, что ты здесь делаешь? Тебе нехорошо?

Самми сдержала готовый вырваться стон. Спрятаться удалось ненадолго. Она повернулась к Гермионе. Ее красавица сестра, в чьих глазах читалась нежная забота, раскрыла изящный кружевной веер и стала рядом с ней за пальмовыми листьями.

- Я хорошо себя чувствую, но прошу тебя, говори потише, - умоляюще проговорила Самми, глядя сквозь листву.

- Прости, - прошептала Гермиона. - От кого ты прячешься? От мамочки?

- В данный момент нет, но это не исключено. А сейчас я пытаюсь ускользнуть от двух денди, что стоят у окна.

Гермиона вытянула шею.

- Мистер Бабкок и мистер Уитмор? По-моему, весьма славные джентльмены.

- Может, и славные, только вместо головы у них кочаны капусты.

- О Господи! Они вели себя с тобой нелюбезно?

Гермиона приняла весьма воинственный вид, готовая защитить сестру, и на Самми нахлынула волна благодарности. Заставив себя улыбнуться, она сказала:

- Нет. Гораздо хуже. Они оба пожелали танцевать со мной.

Негодующее выражение исчезло с лица Гермионы.

- И поэтому ты спряталась за пальмами?

- Вот именно.

- Что вы здесь делаете? - Громкий шепот у нее над ухом заставил Самми вздрогнуть. Обернувшись, она увидела, что к Гермионе подошла вторая ее сестра, Эмили.

- Вечно ты занята чем-то необыкновенным, Самми, - сказала Эмили, оправляя свое муслиновое платье кремового цвета; в ее зеленых глазах вспыхнул интерес. - За кем шпионим?

Прежде чем Самми успела ответить, Гермиона сообщила громким шепотом:

- Она не шпионит. Она прячется от Бабкока и Уитмора.

Эмили фыркнула весьма неизысканно, что совершенно не шло к ее неземной красоте.



46 из 244