С обрыва? Какого еще обрыва? Нет, этому бреду не будет конца. Она буквально вцепилась взглядом в карие сочувствующие глаза доктора.

— Мистер Ферелли… Сеньор Ферелли… — К ее глазам подступили слезы, которые она мужественно пыталась сдержать. — Я ничего не помню.

Ферелли понимающе закивал головой.

— Ничего удивительного. Вас доставили в больницу без сознания.

— Нет, вы не понимаете. Я не помню ни того, как меня зовут, ни кто я, ни где живу. Вся моя жизнь каким-то странным образом исчезла из памяти. Я даже не знаю, сколько мне лет. Огромный пробел в памяти, величиной во всю мою жизнь. Я в отчаянии! Понимаете, в отчаянии!

Упрямые слезы вырвались наружу и отправились в путешествие по ее бледным щекам. Ферелли нахмурился. Случай действительно тяжелый, но, к сожалению, он ничего не сможет поделать. Такие вопросы не в его компетенции.

— Боюсь, что едва ли смогу вам помочь. — Он взял со стола упаковку салфеток и протянул девушке. — Попробуйте успокоиться. Я понимаю, это сложно, но все же.

Она вытерла салфеткой влажные глаза и щеки. Ей почему-то было невыносимо стыдно за свои слезы. Может, она из тех, кто привык скрывать от окружающих проявление своих эмоций? Хотя наверняка она теперь не знает ничего.

— Три недели назад в нашу больницу поступил вызов. Звонил некий Трэвор Лоу, американец, приехавший осмотреть достопримечательности Италии. Он остановился в одной из гостиниц Генуи. В тот день он нашел вас, лежащей без сознания, под обрывом, с которого вы, по всей видимости, упали. Лоу тогда поехал с вами в больницу и до сих пор продолжает справляться о вашем состоянии. Я уже сообщил ему о том, что вы пришли в сознание, и он собирается быть здесь через какое-то время. Вероятно, вы его соотечественница, так что можете рассчитывать на его помощь. Не отчаивайтесь.



5 из 148