А сейчас оно прыгало в груди, как сумасшедший каучуковый мячик, с силой ударяясь о ребра. Мне не хватало силы воли, чтобы опустить ресницы.

Я видела, как рука Гарланда протянулась ко мне, дотронувшись до взъерошенных мокрых прядей. Одно движение, и рука скользнула дальше вниз по шее, к моему плечу, с плеча — на грудь, покрытую капельками воды…

Яс диким воплем взвилась из воды, показавшись тем самым Ангелу-city во всей красе. И ему хватило единственного взгляда, чтобы вобрать эту красу целиком.

— Вода совсем холодная, — произнес он хрипловатым голосом, царапнувшим меня. — Вы можете простудиться, мисс Шеритон. Выходите из ванны.

Через миг он стоял передо мной, держа на весу большое махровое полотенце.

— Выходите, — скомандовал он. Приказ прозвучал неожиданно жестко и категорично. Не подчиниться ему я просто не могла. И я шагнула прямо в его руки, утонув в мягком полотенце, которое благодаря ловкости Ангела-city мгновенно обмоталось вокруг меня, спасая от внешнего холода. Руки Гарланда не торопились размыкать кольцо.

Мы так и стояли в ванной комнате, прижатые друг к другу, и наши обнаженные тела разделяло лишь полотенце. Мои глаза упирались в треугольник-татуировку. Губы — в мужскую кожу, от которой исходил терпкий, горьковатый запах.

Мне невольно подумалось, что сейчас свихнусь от нахлынувшего невесть откуда адского жара, который добрался до мозгов, превратив извилины в желейные сгустки. Мыслить рационально я была не в состоянии. Вообще мыслить сейчас не могла.

— Я вернусь минут через пятнадцать. — Голос Стефана Гарланда звучал теперь совсем низко. Как вибрировали мои бедные оголенные нервы от каждой хрипловатой нотки его голоса! — И если через пятнадцать минут вы не будете готовы спуститься к столу, то я позабочусь лично о вашем платье и всем остальном, что доставит мне огромное удовольствие.



22 из 89