Она сердито развернулась.

– Послушайте, мистер Родон, вы заблуждаетесь! Грэг мне – сводный брат, а не любовник.

Глаза его сузились, ослепительно синие, пронизывающие насквозь.

– В таком случае вы с ним живете не одна? С родителями?

– Они умерли несколько лет назад, – вежливо, но строго объяснила Сара.

Темные брови Родона приподнялись, губы изогнулись в циничной улыбке.

– Следовательно, вы вместе живете?

– Не в том смысле, который вы подразумеваете. Хоть мы и не родные по крови, мы – брат и сестра.

Он саркастически усмехнулся.

– У вас это так называется.

Родон не верил ей, это видно было по нагловатым синим глазам. Сара рассердилась, потом пожала плечами. Какая разница, верит он или нет? Не так уж он ей и нравится. Конечно, он по-своему сексуален, в его угрюмо-агрессивной манере что-то есть, но чувств он не задевает. Пусть думает что хочет! Наверняка считает само собой разумеющимся, что она ведет разгульную жизнь – ведь она художница.

– У вас ограниченный, обывательский ум, мистер Родон, – сказала она с презрительной улыбкой.

– Вот уж не знал. – Он поджал губы.

– А вы подумайте на досуге!

– Благодарю. Непременно последую вашему совету.

– Не сомневаюсь. Только не забудьте взять консервный нож, чтобы проделать дырочку в закупоренной банке ваших мозгов.

– Спасибо, – процедил он сквозь зубы. – Я вам не нравлюсь, да?

– Не буду скрывать, – откровенно призналась Сара, не сводя глаз с его лица. – Вы не герой моего романа, мы едва знакомы. Может, в вас и есть скрытые достоинства. С вашими деньгами вы вполне можете рассчитывать на внимание женщин.

У Родона перехватило дух.

– Когда-нибудь я не удержусь и дам вам хорошую оплеуху! – произнес он, чеканя каждое слово.

Сара рассмеялась.

– О, вы, я уверена, никогда не поднимете руку на женщину.



21 из 132