
— Быстренько слезай с меня, иначе я закричу.
Его рот искривился в улыбке.
— Кто-то сегодня встал не с той ноги? — протянул он хрипло. — Или не с той кровати?
— У-би-рай-ся. — В ее голосе слышалось предупреждение.
Медленно, ох, как медленно он поднялся на ноги, затем предложил ей руку. Она в ярости отбросила ее.
— Ты еще имеешь наглость! — Тут она дала себе волю и нанесла ему удар в грудь. Кулак Мэрайи отскочил от каменной мышцы. Грэй даже не поморщился.
— Если ты еще раз прикоснешься ко мне, я не отвечаю за свои действия.
Нахмурившись, он потер то место, куда она нанесла удар.
— Ты бесишься из-за вчерашнего?
Вскрикнув, Мэрайа побежала прочь, боясь, что не сдержит себя и накинется на него с кулаками.
— Быстро соображаешь, Николс!
Он догнал ее, но благоразумно не стал к ней прикасаться.
— Что я сделал?
Мэрайа остановилась. Она еще тяжело дышала от бега.
— Ты хорошо знаешь, что ты сделал! Ты вел вчера себя по-идиотски.
— Ах, это… — Его голос был одновременно и грубым, и сексуальным, улыбка искривила его губы.
— Да, это, — с ненавистью повторила Мэрайа. Она старалась не думать об этой невероятной эротической фантазии, которую он осуществил. — Не только «это», но и то, что ты ушел!
Тыльной стороной руки Грэй медленно провел по ее взмокшему лбу, в золотистых глазах сверкнула дьявольская радость.
— Из-за этого ты и бесишься? Что я в конце ушел?
— Ох! — Яростный вопль нарастал в груди Мэрайи и она сжала кулаки. Самонадеянность его была безграничной. — Ты специально соблазнил меня!
Грэй стал серьезным.
— Я не мог вынести даже мысли, что ты будешь спать с другим мужчиной.
— Не тебе решать, с кем я сплю, Грэй. И у тебя нет права…
— Заниматься с тобой любовью? — предположил он.
