
— Нет, это ты почему все время оказываешься там, где я? — отпарировал он.
Изабель вытянула шею и посмотрела вдаль на плато, то самое, на котором каждый из них хотел чувствовать себя хозяином. Как же так, черт побери! Должно быть хоть какое-то объяснение. Единственный человек, который знает окрестности как свои пять пальцев, это…
Джон посмотрел на нее.
— Ты знаешь Дастера Хобсона?
Недоумение изобразилось на лице Изабель.
— Ты знаешь Дастера Хобсона? — повторила она вопрос Джона.
— Это я спросил. И по-прежнему жду ответа.
— Знаю. Он заходил в «Бутон», когда я… — Фраза оборвалась на середине.
Джона охватила такая ярость, что он даже удивился. Значит, с Дастером она познакомилась так же, как и с Ньютом!
— А зачем тебе это знать? — поинтересовалась Изабель. — Когда Дастера нет в «Республике», он наверняка в «Бутоне».
Прозвучали ли его слова достаточно едко, как он и хотел? Не просочилась ли, как ему показалось, в его тон ревнивая нотка?
— Ну, раз мы так хорошо друг друга понимаем, может быть, ты скажешь при чем здесь Дастер?
— Сдается мне, ты знаешь ответ.
— Я?
— Дастер много болтает.
— Да. Болтает про разные места.
— Ты меня верно поняла. В этих краях он грабил экипажи.
— Грабил?
— Да, черт возьми. Откуда, по-твоему, он знает местность?
— Я думала, он бурил здесь нефть… и всегда выходил из скважины сухим. Поэтому его и прозвали Дастером
— Это прозвище он получил уже после того, как помирился с законом.
— Ба!.. Ни за что бы не подумала, что Дастер — бандит. Он всегда такой милый.
Джона сердило, что она так защищает старика.
— Некоторые люди ведут двойную жизнь. Дастер — один из них. Он может часами распространяться об этих скалах и об этом ручье…
— …об этом перевале и об этом ущелье…
— Где белая ольха и самые густые заросли пурпурного шалфея.
