– Не верю! – сверкнула глазами Робин. – И после того, как я расскажу о том, как вы вели себя все эти дни, полиция вам тоже вряд ли поверит.

– А вам не кажется, что вы принимаете все это слишком близко к сердцу? – лукаво спросил Реймонд.

Ничего себе! Следил за ней, узнал, где она живет, пробрался в дом, назвавшись ее женихом и рассчитывая подстеречь, и еще заявляет, что она слишком бурно реагирует!

– Мэри – та женщина из квартиры снизу, – нетерпеливо пояснила Робин в ответ на его озадаченный взгляд, – может, и сочла ваше поведение романтичным, мистер Мертон, но я, со своей стороны, считаю его навязчивым. Если бы я хотела, чтобы вы знали, где я живу, то сообщила бы вам адрес сама.

– Неужели у вас нет ни капли жалости к бедному одинокому иностранцу? – Реймонд сделал печальную гримасу.

В ответ Робин с отвращением смерила его взглядом:

– Нет, тем более что дамы готовы выстроиться в очередь, чтобы составить этому одинокому чужестранцу компанию.

Реймонд приподнял брови.

– Я предпочитаю сам выбирать себе компанию, – протянул он.

– И вы выбрали меня? – Робин обреченно вздохнула.

– В общем, да, – кивнул Реймонд. – Вы умная независимая женщина, ведете свое дело, причем весьма успешно, и к тому же, очень, очень красивы. – Последние слова он произнес приглушенно.

Робин с трудом сглотнула комок в горле. Как давно мужчины не говорили ей таких слов!.. Она впервые за несколько лет услышала, что красива, но от кого?!

– В отличие от других? – сухо подсказала она.

Не может же быть, чтобы среди его знакомых она была единственной женщиной с такими качествами.

– О, я встречал немало красавиц, – поморщившись, согласился Реймонд. – Но они оказывались пустыми, самонадеянными, эгоцентричными, и преследовали, как правило, одну-единственную цель – подцепить богатого мужа.

Судя по тому, что Робин знала о его жене, она была именно такой – высокой, красивой, элегантной и эгоистичной до предела.



37 из 124