— Угу, — угрюмо пробурчала Марибелл. — И что мне это даст?

— Смотри сама. Тебе, в общем-то, решать. Наверняка ему при следующей встрече с тобой будет приятно услышать, что тебе нравятся его книги.

— И он наверняка поймет, что это самая что ни на есть показуха…

— Почему же?

— Да потому, что, когда он назвал мне свое имя, я никак не отреагировала. Из этого следует, что я не знакома ни с его творчеством, ни с его книгами. И вообще не в курсе, что есть на свете такой писатель.

— Разъезжающий на дорогих машинах, спасающий девочек из темных переулков, посещающий элитные кофейные заведения, — мечтательно протянула Мэгги.

Джулс мстительно прихлопнула по столешнице перед Мэгги книгой:

— Может быть, хотя бы из уважения к спасителю нашей Марибелл ты сподобишься прочесть одно из его произведений.

— Да ты сама еще не прочитала!

— То-то он был так недружелюбно настроен против меня, — пробормотала Марибелл.

— О чем ты говоришь? — удивилась Мэгги.

— Ну, как же. Не слышала о мировой знаменитости. Для него это может быть оскорбительным.

— Брось.

— Не брошу. Он столько раз иронизировал насчет современных девушек, у которых в голове одни лишь глупости. Разумеется, все это было потому, что я о нем не слышала. Джулс, он и впрямь такая знаменитость?

Джулс уверенно кивнула.

— Его книги в рейтингах книжных магазинов находятся в первых двух десятках, то чуть повыше, то чуть пониже. Два его романа были с размахом экранизированы. Всего у него вышло полтора десятка детективов. Он пишет с юного возраста, знаете ли… И это детективы высшей пробы. Не просто дорожное чтиво или отвлечение от надоевшей работы.

— Надо же, — пробормотала Мэгги.

— Думаю, он более чем преуспевающ, и к тому же неплохо обеспечен.

— А так же его ждет блистательное будущее?



37 из 132