
Клаудия вернулась из ванной.
— Дорогой, что ты делал? — спросила она.
Дэвид, протянув руку, заставил Клаудию опуститься на кровать.
— Я думал о тебе, о том, как ты подцепила меня.
— Не правда! — возразила она. — Ты развращенный старик, который положил на меня глаз, когда я сидела в той ванне!
На Клаудии был тот же самый бархатный халат. Руки Дэвида скользнули под ткань. Клаудия вздрогнула. Зазвонил телефон.
— Ты спасен. — Засмеявшись, она перекатилась по кровати к аппарату. Звонил ее агент.
Дэвид медленно оделся, не отводя взгляда от Клаудии. Она разговаривала оживленно, время от времени замолкая и показывая Дэвиду свой маленький розовый язычок. Наконец она положила трубку.
— О, ты уже оделся, — с упреком в голосе сказала она. — У меня восхитительная новость. Завтра я встречаюсь с Конрадом Ли. Он прилетел сюда в поисках нового лица — ему нужна исполнительница главной роли. Он собирается снимать фильм, кажется, о Деве Марии. Я должна прийти завтра в шесть вечера в его «люкс» «Плазы Карлтон». Правда, замечательно?
Дэвид не обрадовался.
— Почему ты встречаешься с ним вечером? Чем плох день?
— Малыш, не будь глупым. Господи, если он захочет потрахаться, он может сделать это и утром.
Она подошла к туалетному столику и принялась тщательно накладывать макияж.
— Хорошо, извини, что я заговорил об этом. Просто я не понимаю, зачем тебе нужна карьера. Почему ты…
— Почему что? — сухо перебила его Клаудия. — Почему не брошу все и не выйду за тебя? А куда ты денешь свою жену и детей? Как оборвешь семейные узы?
Он молчал.
— Слушай, малыш, — ее голос смягчился. — Я на тебя не давлю, так что оставим эту тему. Ты — не моя собственность, а я — не твоя, так оно и должно быть.
