- Совершенно верно, - согласился сэр Чарлз с кривой улыбкой. - Но так как миссис Фиттон наверняка забьет тревогу слишком поздно, чтобы можно было возвращаться искать нас, я решил сообщить владелице гостиницы, что вы моя младшая сестра.

- Но это просто замечательно, сэр, - радостно воскликнула Нэн, показав этими словами одновременно и наивность, и женскую мудрость, - поскольку доказывает, что я наконец стала взрослой леди.

- Позвольте вам указать, - сурово заметил ей сэр Чарлз, - что если бы вы воздержались от покупки этой возмутительной шляпы, мне бы не пришлось прибегать к этой уловке! Никогда в жизни я еще не сталкивался с таким капризным и своевольным ребенком, как вы, Нэн!

- Я доставила вам столько хлопот, сэр! - печально кивнула Нэн Массингхэм. - Вы очень сильно сердитесь на меня?

Чарлз Уэйнфлит рассмеялся.

- Нет. Но вы все испортите, если назовете меня "сэр" в этой гостинице! Помните, что я ваш брат. Вы должны называть меня Чарлзом!

5

Ночной отдых вернул мисс Массингхэм ее обычное жизнерадостное настроение. Она плотно позавтракала и выразила надежду, что Герцог, в чьей компании сэру Чарлзу пришлось провести неспокойную ночь, не помешал ее покровителю отдохнуть. После этого Нэн продемонстрировала Чарлзу легкость, с которой могла, правда, опираясь на палочку, прыгать на одной ноге. Сэр Чарлз открыл шторы и облегченно вздохнул, увидев, что снега выпало не так много. Он велел девушке спокойно посидеть на софе, а сам спустился во двор, чтобы проследить, как будут запрягать лошадей. В гостиницу Уэйнфлит вернулся через заднюю дверь. Он вошел в холл и замер, как вкопанный, при виде очаровательной молодой женщины, которая только что появилась в гостинице с главного входа.

Леди тоже увидела его и радостно воскликнула:

- Чарлз! Ты здесь?

- Альмерия! - ответил ее жених голосом, в котором, однако, не слышалось особого восторга.

- Но как такое могло произойти? - спросила ее светлость, подходя к сэру Чарлзу с протянутой рукой. - Неужели ты приехал сюда, чтобы встретить меня? Знаешь, нам пришлось переночевать в "Пеликане". Если бы не порвалась постромка, мы поехали дальше и обязательно разминулись. Но ты напрасно проделал такой долгий путь, чтобы встретить меня, мой дорогой Чарлз!



13 из 18