— А ну, покажи, что это у тебя? — поинтересовался Яков, когда передача окончилась.

Мальчику, видно, и самому не терпелось похвалиться перед дядей Яшей, он тотчас же присел на койку и развернул на коленях свой лист. Это была контурная карта европейской части Советского Союза. Около названий некоторых городов стояли столбики цифр и еще какие-то значки.

— Это — для нашего географического кружка, — стал объяснять Валерка. — Мне поручили составить карту изотерм июля нынешнего года… Каждый день я отмечаю температуру, а потом вычислю среднюю месячную и соединю линиями места одинаковых температур. Это и будут изотермы…

— Правильно! А ну-ка, дай мне посмотреть.

Отметки на карте были сделаны очень тщательно, и Яков одобрительно похлопал мальчика по плечу.

— Молодец, Валерка! Ты что же, метеорологом думаешь быть?

— А то! У меня есть уже одна такая карта… на январь. А осенью у нас своя станция будет при школе… будем отмечать каждый день и температуру, и давление воздуха, и направление ветра.

— Так, так. А что означают вот эти кружки?

— На берегу Черного моря? Это — шторм. Вот, поглядите, с шестого по тринадцатое июля были сильные штормы в районе Новороссийск — Батуми… и резкое снижение температуры. Разве вы не слышали? Об этом и по радио передавали, и в газете было.

— Проглядел, брат. Проглядел и прослушал. Ну, ты что сейчас собираешься делать? Давай, зарядкой займемся. Хочешь? Вот только койку сложу, чтобы просторнее было.

И Яков стал быстро скатывать матрац, подушку и простыню, чтобы засунуть их в платяной шкаф. Потом он взял лежавшие под подушкой листки бумаги и распечатанный конверт письма и собирался спрятать их в ящик письменного стола, но вдруг остановился, пораженный внезапно пришедшей мыслью.

— Когда, ты сказал, были штормы на Черном море?



3 из 32