"Даже если это сделала твоя сестра", - непроизнесенная фраза тяжело повисла между ними.

- Вы поступили правильно, - успокоил ее Блэз. - Я тоже не поощряю воров, пусть даже они принадлежат к членам моей семьи. Моя бабушка просит прощения за то, что вы оказались втянутой в это малоприятное дело. - Их глаза встретились. - Мне очень жаль, - сказал он, и тяжесть вдруг исчезла.

Кейт отвернулась, чувствуя, как перехватывает дыхание.

- Я должна распорядиться, чтобы принесли картину. - Пальцы ее вздрагивали, когда она брала трубку внутреннего телефона.

- Я слышал, вы ведете переговоры относительно Кортланд Парка, заметил Блэз, прогоняя неизвестно откуда взявшееся напряжение.

- Да. Я как раз вернулась с совещания но этому вопросу, - сказала она, повернувшись к нему.

- Прекрасно. Это был бы мощный рывок вперед.

Кейт не сомневалась в искренности его слов.

- Если получится, то аукцион в Кортланд Парке можно будет сравнить с гонконгским аукционом Доминик.

Зазвонил телефон. Кейт, извинившись, взяла трубку.

- Это звонит мистер Чивли, мисс Деспард.

- Соедините меня, - нетерпеливо сказала Кейт. - Николас?

- Вы разрешили позвонить, и я непременно давно бы сделал это, но мне пришлось уехать из города. Я вернулся лишь сегодня утром и спешу наверстать упущенное.

- Считайте, что наверстали. - Какая-то нотка в голосе Кейт заставила Блэза бросить на нее взгляд.

- Мы можем уговориться на сегодняшний вечер?

- Конечно.

- Я заеду за вами в половине восьмого.

- Я буду готова.

Николас Чивли не мог поверить своей удаче. Его тактика - заставить ее поскучать - сработала.

- У вас есть какой-нибудь излюбленный ресторан?

- Я целиком полагаюсь на вас.

- Я запомню это.

"Не сомневаюсь, что запомнишь", - подумала Кейт.

Она намеренно тщательно подбирала слова, присутствие Блэза Чандлера вдохновило ее на эту невинную импровизацию.



17 из 269