Упаси бог! — Немного передохнув, миссис Ролинсон продолжила: — Я не хотела бы тебя торопить, дорогая Линдсей, но, видишь ли, Джонсоны тоже продают небольшой домик. Ответ надо дать завтра, это крайний срок. Честно признаюсь, лично мне твой коттедж симпатичнее, у меня к нему душа лежит. Домик Джонсонов, надо сказать, совсем не плох, он современнее, побольше, но… судя по письмам Стефани, я пришла к выводу, что наши вкусы отчасти совпадают и ваш домик именно то, что надо. Но эти мужчины, они такие зануды! Просто ужас! Мой старик не разрешает мне покупать коттедж, пока его человек не проверит, в каком состоянии крыша, какие там трубы, в общем, я подумала, сначала надо спросить тебя, и если ты не против, то мы бы завтра со всем этим покончили. Видишь ли, ждать до Рождества не очень хочется, да тут еще это предложение от Джонсонов. Мы подумали, что продажа коттеджа ускорит вашу свадьбу с Робином, по правде говоря, от этого выиграют все: мы с коттеджем, а тебе не надо будет бегать туда-сюда, да и детки всегда будут под присмотром.

Инстинктивно Линдсей прикрыла рукой место, где должно было быть обручальное кольцо. Миссис Ролинсон отличалась редкой наблюдательностью. Отсутствие кольца плюс небольшая царапина на пальце (Линдсей слишком сильно дернула его, когда снимала) — и для этой дамы все станет ясно как день.

Линдсей начала невнятно бормотать:

— Ну, мы еще не решили окончательно, когда сыграем свадьбу. Но, миссис Ролинсон, я вам обещаю, что завтра утром вы получите окончательный ответ. Сегодня вечером я все хорошенько обдумаю.

Миссис Ролинсон закивала в ответ:

— Конечно, конечно, дорогая, думай. А что касается крыши, то…

Она болтала еще около получаса. Слова о предстоящей свадьбе, упоминание имени Робина больно отзывались в израненной душе Линдсей. Девушка приложила немало усилий, чтобы не расплакаться и не выложить все начистоту, ей так хотелось вновь обрести твердое плечо, в которое можно выплакаться и на которое можно положиться.



15 из 137