— Тогда обещай мне во всем слушаться Криса. Это мое условие. И не совершать глупостей.

— Насчет глупостей тебе нужно отдельное слово? — поинтересовалась она. — Майк, я всего раз допустила оплошность, а ты вспоминаешь об этом уже несколько лет.

— Эта оплошность могла дорого стоить и кто знает, что взбредет тебе в голову, когда меня не будет рядом?

— Хорошо, я даю тебе слово и по первому и по второму пункту. Клянусь! Теперь ты доволен?

— Почти.

Энни поняла, что его грызут сомнения, да и ей, честно говоря, было немного не по себе, но отступать она не собиралась.

— Ради Бога, Майки, меня не будет всего несколько дней, так что не делай из этого трагедию.

— Хорошо, не буду. — Майк слабо улыбнулся. — Может, мне удастся напутать тебя трудностями маршрута, о которых мне весьма красноречиво поведал Крис?

Энни усмехнулась.

— Только не переусердствуй, а то нагонишь на меня такого страху, что я и в самом деле передумаю! Надеюсь, ты выбрал что-нибудь стоящее?

Майк как-то странно взглянул на нее.

— Ты не обсуждала это с Гордоном?

По спине Энни пробежали мурашки.

— Нет, а в чем дело? — чуть резче, чем хотела, спросила она.

— Дело в том, что Гордон обговорил со мной маршрут накануне моего отлета в Австралию. Я думал, что он и тебе объяснил, какие снимки желает получить.

— Интересно… Нет, Гордон мне ничего не говорил. Хватит меня интриговать, Майк. Что он хочет?

— «Мертвое сердце Австралии».

— Что? — Энни почувствовала, как бешено заколотилось сердце. Название звучало более чем зловеще.

— Так называют окрестности озера Эйр… Энни, между вами что-то произошло?

Ну вот, этого она и боялась — Майк безошибочно понял, в чем причина. Энни устремила взгляд в стену, подбирая слова для объяснения.

— Майк, Гордон настаивал на этом маршруте или у меня есть какие-то послабления?



16 из 144