
Мужество оставило ее. Она разрыдалась. Винсент обнял ее, прижал ее голову к груди, поцеловал, а затем аккуратно положил на подушку.
– Это все не имеет значения. Ты поправишься. Клянусь, я никогда не оставлю тебя, – сказал он. – Все свое свободное время я буду проводить у твоей постели, бедняжка моя.
Наконец она смогла улыбнуться, вытерла слезы и спокойно вздохнула. Винс подумал, что она похожа на красивый цветок, тоненькую незабудку, которую сломало при шторме. Он почувствовал горячую нежность к ней и мысленно обвинил себя в том, что думает только о себе. Он попытался заверить себя, что будет все равно чувствовать себя самым счастливым человеком в мире, сидя у ее постели и держа ее за руку.
– Я не позволю тебе, – сказала она. – Это смешно. Ты должен развлекаться без меня. Я не могу приковать тебя к своей постели. К тому же я собираюсь поправиться и начать ходить, обещаю тебе.
Эти слова услышала леди Гейлэнд, входя в комнату. Комптон, ее шофер, нес две охапки роз, сирени и нарциссов.
– Мы собираемся сделать из этой комнаты сад, – пропела леди Гейлэнд.
– Она так хорошо держится, мама. Мы должны уговорить этих врачей как можно быстрее перевести ее в город, – сказал Винс.
– Конечно, – согласилась леди Гейлэнд, а затем добавила Кристине, – но я собираюсь забрать Винса в город, моя дорогая. Ведь ты же знаешь, у него самого сильное сотрясение, и мы должны подумать хоть немножко и о нем.
Кристина вспыхнула. Возможно, она была слишком слаба и слишком чувствительна, но ей показалось, что эти слова свекрови прозвучали как легкий упрек.
– Со мной все в порядке, – сказал Винсент. – Обо мне не надо беспокоиться. Я здоров как бык.
– Совсем нет. К тому же у тебя очень много дел, и твоя мать позаботится о тебе, пока этого не может делать твоя маленькая женушка, – сказала Роза.
– Какие еще дела? – проворчал Винсент.
