Рис подошел к Тори и взял ее за руки.

- Будешь хозяйничать без меня, любовь моя. Попроси старых джентльменов проследить за тем, чтобы все дамы безопасно добрались до дома. Жаль, что первый званый обед заканчивается таким образом. До сих пор все шло великолепно, - весело добавил он, обнял ее и крепко поцеловал.

Слишком потрясенная, чтобы стыдиться присутствующих, Тори с нежностью прижалась к нему.

Когда он выпустил ее из своих объятий и направился к двери, она окликнула его:

- Рис, тебе надо переодеться! Ты же не будешь копать грязь в этом одеянии?

Рис пожал плечами и улыбнулся ей.

- Тори, сейчас не до переодеваний. - Он усмехнулся. - Будь душечкой и закажи моему портному новый вечерний костюм. Потом он оглянулся и увидел, что рядом со Стоддардом и сенатором Гейтсом сидит Чарльз. Это бросилось в глаза, поскольку из молодежи Чарльз остался в единственном числе. - У вас, конечно, нет запасного костюма, дружище Чарли? - уколол его Рис и вышел из зала.

- Я полагал, что эти негодные шахтеры справятся сами, - произнес Эверетт, ни к кому конкретно не обращаясь, но уловил выражение презрения на лице Виктории.

- Чарльз, на избирателей произведет плохое впечатление, если вы не примете участие в этой спасательной операции, - цинично заметил сенатор.

Недовольно бормоча что-то, Чарльз посмотрел на Викторию и произнес.

- Очень хорошо, лишний человек им не помешает.

- Только будь поосторожнее, Чарльз, при переходе через мосты, - не могла удержаться Тори, чтобы не подразнить его, несмотря на предупреждающий взгляд матери.

***

Наступило серое, безрадостное утро, похожее на похоронную процессию. Ранним утром дождь, наконец, прекратился. Тори успела поспать всего несколько часов после того, как проводила последнего гостя и наблюдала за множеством слуг, занятых уборкой после парадного приема. Привыкнув уже к теплу и объятиям Риса, она вертелась до пяти утра на их просторной холодной кровати, потом встала, оделась и стала ждать его возвращения.



22 из 173