— То, что я хочу сказать, не тема для ресторанного разговора.

Глаза Бретта как магнит приковал ее взгляд. Миранда вздохнула.

— О чем же пойдет речь? О моем отце? О его фирме?

— Возможно, и об этом.

— Вы не хотите ее покупать?

— Я этого не говорил. Но заберу я ее из рук Гэри или нет, может целиком зависеть от вас.

— От меня? — удивилась Миранда. — Каким образом?

— Это я и пытаюсь вам сказать. Я хочу помочь…

Миранда резко его прервала:

— Вы бы помогли, купив завод и разрешив отцу сохранить за собой дом. Я молода и могу приспособиться, но папа — нет.

— Миранда, — Бретт наклонился и убрал с ее гладкого лба прядку шелковистых волос — Пожалуйста, помолчите и дайте мне договорить. Я прошу вас выйти за меня замуж.

— Замуж за вас? — оторопела Миранда.

Бретт кивнул.

— Что вас так удивляет?

Девушка не верила своим ушам. Нельзя и подумать, что такому, как Бретт Дикин, может взбрести в голову жениться на калеке, прикованной к инвалидному креслу. Ведь он-то считает, что она действительно калека.

— Такие шутки мне не нравятся, — сказала Миранда.

— Это вовсе не шутка, — серьезно произнес Бретт.

— Значит, вы решили жениться на калеке?! — съехидничала Миранда. — Не потрудитесь ли объяснить мне, как вам вдруг взбрела в голову столь сумасшедшая идея?

Бретт чуть улыбнулся ее тону, но лицо его по-прежнему выражало решительность.

— Давайте просто скажем так: мне хотелось бы иметь право о вас заботиться.

— Но ведь мы с вами только-только познакомились, — воскликнула Миранда. — Однако не это главное. Не верю, что вам хочется связать себя с такой, как я.

Бретт засмеялся.

— Вы себя явно недооцениваете. Неужели вы и впрямь могли подумать, что я бы женился на вас, если бы мне этого не хотелось? Если вы хоть на минуту перестанете искать какие-то особые причины моего предложения, я вам расскажу, что у меня на душе.



35 из 212