- Ты и твои чертовы часы! - проворчал Тадеуш. - Бьюсь об заклад, твоя деловая книга с расписанием встреч также при тебе.

- Конечно, - холодно заверил его Джаред. - Ты же знаешь - я от нее завишу.

Джаред подумал, что часы и ежедневник - вещи, более всего ценимые им в повседневной жизни. В течение многих лет с их помощью он наводил порядок в мире, в который его дикая и непредсказуемая семья частенько вносила хаос.

- Я не могу поверить в это. - Магнус горестно покачал головой. - Ты уже совсем собирался отплыть на поиски сокровищ и в то же время сверяешься с часами и консультируешься с деловой книгой, как скучный бизнесмен.

- Я и есть скучный бизнесмен, - согласился Джаред.

- Этого достаточно, чтобы расстроить твоего отца! - проворчал Магнус.

- Постарайся проявить немного огня Флеймкрестов, мой мальчик, настаивал Тадеуш.

- Мы уже на пороге обретения нашего утерянного наследия, сын. - Магнус схватился за край каменного ограждения и уставился в море, укутанное ночной мглой, - воплощение человека, который способен заглядывать за горизонт. Мое предчувствие равно уверенности. После стольких лет сокровище Флеймкрестов почти в наших руках.

А тебе выпала великая честь вернуть его в семью.

- Я заверяю вас, сэр, - вежливо заметил Джаред, - мое восхищение перед такой перспективой не имеет границ.

Глава 1

- У меня есть книга, которая может вас заинтересовать, мистер Дрейкотт.

Олимпия Вингфилд стояла одной ногой на библиотечной стремянке, другой - на краю книжного шкафа. Балансируя таким образом, их хозяйка пыталась достать том с верхней полки. :

- Она также содержит потрясающую информацию о легенде Золотого острова. И мне кажется, имеется еще одно издание, которое вы должны изучить.



17 из 323