
Сбоку, между стенкой коробки и миксером, были засунуты две книжки. Камерон от нечего делать вытащил одну из них.
«Энциклопедия матери-одиночки». Камерон вытаращил глаза. Задетый за живое, он потянулся за следующей книгой. «Как вырастить ребенка одной». Его охватило дурное предчувствие. Зачем Лекси эти книги?
Какова настоящая причина ее приезда в Блоссом? Конечно, он видел достаточно — в ванной и потом, когда ее тело было едва прикрыто этим голубым полотенцем, чтобы наверняка утверждать, что никакой беременности незаметно. Однако это еще не значит, что она не беременна, сказал он себе.
Услышав негромкий звук открывающейся двери, Камерон вздрогнул. Быстро подняв глаза, он увидел Лекси, одетую в розовый топ, который оставлял открытыми ее плечи, и в светлые джинсы, обтягивающие узкие бедра. Густые темные кудри ниспадали на плечи в художественном беспорядке. Лекси увидела книги на столе и медленно перевела взгляд на Камерона.
Глава 3
— Лекси…
— Не трогай мои вещи! — Лекси схватила книги и сунула их обратно в коробку. — Я иду к Иде.
Камерон повернулся и пошел к двери, она — вслед за ним. Вдруг он остановился и взял ее за руку. В темных глазах Лекси промелькнуло беспокойство.
— Отпусти меня!
Камерон выпустил ее запястье.
— У тебя проблемы, Лекси?
У нее заныло в груди. Для одного дня, пожалуй, многовато событий. Разумеется, Камерон не мог не заглянуть в ту единственную коробку, в которой было что-то, относящееся к ее планируемой беременности.
— Да, — с сарказмом ответила она. — У меня действительно большие проблемы. Я застряла в одном коттедже с тобой на целое лето. Но если ты будешь держаться подальше от меня, тогда, возможно, время пройдет более сносно. Для нас обоих.
— Ты беременна?
У Лекси задрожал подбородок.
— Как ты смеешь? По какому праву ты лезешь в мою личную жизнь?
