
Мелани зажмурилась, а когда вновь открыла глаза, постаралась, чтобы взгляд был лишен выражения. Глядя на нее, никто не мог бы сказать, что нервы на пределе. Что этому иезуиту нужно от меня?
— Вам не холодно?
— Нет, — выдохнула девушка. Ответ прозвучал неубедительно, даже жалко.
Мускулистые руки скользнули вниз по напряженным плечам, потом по рукам и сжатым кулакам.
— Ваши руки холодны как лед, и вы дрожите. Чтобы согреться, надо поесть. Вы должны были нагулять аппетит во время морской прогулки.
— Уверяю, я в полном порядке. — Мелани отдернула руки и уже спокойнее продолжила: — Мне не холодно, и я не голодна.
— Понимаю, вам нехорошо после качки? — Черные брови вопросительно поползли вверх, и та, которая была над повязкой, закрывающей пустую глазницу, как бы презрительно искривилась, рассеченная шрамом. — Не думаю, что обратный путь станет легче, если проделать его на пустой желудок. Вы будете чувствовать себя гораздо лучше, если подкрепитесь.
Что происходит? — думал Энтони, внимательно вглядываясь в пылающее лицо девушки. Он пытался прочесть ответ в зеленых глазах, но Мелани всякий раз поспешно отводила их, боясь показать свой страх.
— Решено, вы присоединяетесь ко мне. Обед сейчас будет готов. — Молчание Энтони, очевидно, принял за согласие.
— Спасибо. Но катер отходит через… — Мелани посмотрела на часы, — …двадцать минут, а мне еще нужно дойти до причала.
— Капитан все равно не отчалит, пока я не дам команду.
Мелани почувствовала, как пол уходит из-под ног.
— Но я действительно не голодна…
— А у меня крошки во рту не было со вчерашнего дня, и я не могу думать ни о делах, ни о чем другом, кроме еды. Что вы скажете на это заявление?
Однако Мелани ответила дерзко:
— Я скажу «приятного аппетита»! Со всеми мужчинами легче иметь дело, когда они сыты.
