— Что за черт?! — приглушенным голосом рявкнул он.

Мелисса огляделась вокруг:

— Ты один? Без Стефани?

— О чем это ты хотела поговорить со мной наедине? — игнорируя ее вопрос, потребовал Джаред.

— Сейчас все объясню. Где мы можем поговорить?

Джаред заколебался и кивнул на конюшню:

— Наверху небольшой офис.

— Чудесно, — обрадовалась Мелисса, развернулась и снова зашла в конюшню.

Джаред не отставал. Они поднялись по узкой лестнице и оказались в коротком коридоре с тремя дверьми.

— Самый дальний, — отрывисто бросил Джаред. — И для тебя будет лучше, если это сообщение действительно важное. Моя секретарша уже начала собирать команду, работающую по этой компании, решив, что ей грозит поглощение со стороны конкурентов.

Мелисса съежилась.

— Извини, — пролепетала она. — Ты убедил ее не делать этого?

— Естественно, я отменил тревогу. — Его ботинки гулко стучали по деревянному полу за ее спиной. — Так что, надеюсь, тебе есть что сказать в свое оправдание.

— Вообще-то есть. — Мелисса остановилась перед закрытой дверью.

Джаред толкнул ее. Внутри стоял небольшой стол и пара картотечных шкафов. В комнате было три окна, и все были открыты. Ветер колыхал занавески, за которыми проглядывало небо с нависшими облаками. В углу стояло несколько удобных кресел вокруг низких столиков.

Окна выходили на тренировочный плац, полный всадников. Мелисса предположила, что Стефани должна быть там.

— Садись, — указал Джаред на кресло, обитое потертой коричневой кожей.

Мелисса села. Джаред опустился в кресло напротив, откинулся на его спинку, закинул одну ногу на другую и скрестил руки на груди.

— Так в чем дело? — прямо спросил он.

Мелисса сделала глубокий вдох, соображая, с чего лучше начать, но в голову ничего не шло.

— Это касается Стефани, — просто сказала она. Джаред сразу напрягся:



48 из 118