Пока все эти мысли проносились в голове Мередит, Селеста сбросила с себя всю одежду и подошла к сестре.

— Позволь я помогу тебе переодеться, — сказала она. — Сегодня день твоей свадьбы.


С пересохшим от волнения горлом Мередит в подвенечном наряде невесты на дрожащих ногах преодолела путь до часовни. Когда она появилась у входа, все с облегчением вздохнули. Никто, даже ее собственный отец, не заметил, что перед ними Мередит, а не Селеста. Хью Чэлмерс торопливо пошел навстречу дочери по проходу между рядами.

Мередит казалось, что сердце вот-вот выскочит. У нее из груди. Она боялась и взглянуть в ту сторону, где ее дожидался человек, который станет ее мужем.

С трудом передвигая ноги, девушка, наконец приблизилась к алтарю и остановилась перед ним. По-прежнему обмирая от страха, Мередит так и не осмелилась бросить хотя бы взгляд на мужчину, стоявшего рядом с ней. Она отметила лишь его высокий рост и широкие плечи.

Священник с явным облегчением приступил к торжественному обряду. Когда он стал зажигать свечи, Мередит судорожно вздохнула и умоляюще произнесла:

— Прошу вас, не надо. Я…

— Не беспокойтесь о свечах, — упредил священника и мужчина, стоявший рядом с ней. — Давайте закончим все как можно скорее.

Даже если Мередит и почувствовала облегчение оттого, что его желания совпали с ее собственными, она была не в состоянии оценить это. Страх быть разоблаченной по-прежнему держал ее в своих тисках. Глубокий голос священника, казалось, доносился до нее через густую завесу. А он уже подводил их к моменту клятвы друг другу — Сердце Мередит билось так гулко, что она сама едва расслышала произнесенные ею шепотом слова обета.

Только когда священник замолчал, она поняла, что все закончилось. Она вышла замуж вместо своей сестры.

С видом собственника Роланд Себастиан взял ее руку в свою.

— Не мог бы я теперь, наконец, взглянуть на свою прекрасную невесту? — хриплым голосом произнес барон Керкланд.



8 из 175