
— Прошло всего лишь пятнадцать дней, как вы женаты?
— Да.
— А вы давно познакомились с женой?
— Не особенно, не больше трех месяцев назад.
— Любовь с первого взгляда?
— Если хотите…
— Где же вы с ней встретились?
— На пляже.
— Эти истории так обычно и начинаются.
«Возможно», — подумал Карсон. Но не его идиллия с женой. Их встречи не походили ни на одну из тех, что случались у него раньше. Между ними ничего не было, абсолютно ничего, до самой свадьбы. Шеннон была против всякой близости до женитьбы.
«Это унизительно для женщины, — объясняла она ему. — Когда мы поженимся, я буду принадлежать вам, где вы захотите и когда вы захотите. Но это в будущем. До этого времени, мой дорогой, об этом не может быть и речи».
— А ее семья?
— Что семья?
— Хорошо бы предупредить их, — продолжал Гидаш. — На вашем месте я постарался бы как можно быстрее поставить их в известность. Если ей удастся ускользнуть от этих поганцев, то возможно, что стесненная всем происшедшим, она направится прямо к родственникам, а не к вам.
— Это не в характере Шеннон, — возразил Карсон. — Если ей удастся освободиться от них, она немедленно даст знать именно мне. К тому же она должна быть страшно обеспокоенной моей судьбой. Ей ведь ничего неизвестно, и она не знает, не убили ли меня бандиты.
— Весьма вероятно, — согласился Гидаш.
— К тому же, у нее нет ни отца, ни матери, — продолжал Карсон. — У нее есть только сестра.
— Моложе или старше ее?
— Старше на два года. Я с ней не знаком, но знаю, что ее зовут Чирли. Мне кажется, что Шеннон с ней не в очень хороших отношениях. Из того, что она мне рассказывала, видно, что ее сестра… ну, в общем, не велика штучка, вы понимаете… Шеннон немного стыдится ее, потому что та поет в одном заведении со стриптизом, заведении не слишком высокого класса, на Лонг-Бич.
— Почти в каждой семье найдется такая, — заметил Гидаш, передернув плечами. Он быстро пробежал глазами написанное и прибавил: — Лонг-Бич? Это далеко от вас?
