
Всю свою ревность, всю кипящую злость Том приберег для Джека, своего лучшего друга. Превосходное шампанское из запасов мистера Трина не могло смягчить его чувства. Не успело пройти и часа с начала вечера, как всем присутствующим, кроме совсем уж тупых, стало очевидно, что этим симпатичным парням явно не терпится вцепиться друг другу в глотку.
И тут Джек, вежливо попятившись, чтобы пропустить пожилого джентльмена, наступил на ногу Тому, и тот расплескал свое шампанское.
Глава 2
Они стояли друг против друга в маленькой гостиной, ведущей в зал для танцев. Том всячески ругал Джека, а Джек, вместо того чтобы дать ему кулаком в ребра или как-то извиниться за неловкость, стоял жесткий и прямой, с бледным лицом и сжатыми губами. Его приятные серые глаза стали холодными и твердыми как гранит. Затем Том произнес слова, после которых дороги назад уже не было.
– Мои друзья желают иметь встречу с вашими! – сказал он торжественно, и только его дрожащий от ярости голос немного портил впечатление.
Старый добрый Гарри Денвер, который был свидетелем инцидента, а потом проводил действующих лиц в гостиную, попытался примирить их, призывая не быть идиотами и помнить, где они находятся.
– Гарри, я могу рассчитывать на тебя? – обратился к нему Том.
Бедный Гарри стал заикаться и мямлить.
– Перестань, Том, знаешь, это уже слишком! Джек ведь не нарочно! Джек, ради Бога!..
– Я готов встретиться с Томом Кроли, когда и где ему будет угодно, – ответил Джек резким ледяным тоном.
– Извольте назвать имена ваших секундантов, Джек Фрит! – сказал Том, не желая, чтобы его обошли в соблюдении формальностей.
– Джек, ну ты-то не настолько пьян! – настойчиво продолжал Гарри. – Не валяй дурака, приятель!
Тут Гарри заметил, что они в комнате уже не одни. Лондонский джентльмен, который танцевал с Марианной, зашел в гостиную и закрыл за собой дверь. Трое молодых людей уставились на него с явной неприязнью местных жителей по отношению к чужаку.
