
— Эй, Морган, ты не уйдешь от меня! — крикнул Джек.
Морган оглянулся и посмотрел на Джека своими голубыми глазами.
— Я сделал это, — с презрением в голосе сказал Морган. И, повернувшись, пошел дальше.
Ярость исказила лицо Джека. Он быстро нагнулся, схватил большой камень и кинул его прямо в черную голову. Потом схватил другой.
Дина закричала, как только первый камень полетел в цель.
— Нет! — Она выбежала из укрытия, угрожая Джеку садовыми ножницами. Моргану удалось пригнуться, когда она вскрикнула, так что камень только слегка скользнул по голове. Он пошатнулся, больная нога подвернулась, и он упал. Тонкая струйка крови потекла по бледной щеке. — Эй, ты, маньяк, ты же мог убить его, — заорала Дина, позабыв о страхе.
Его лисьи глаза сузились, и он в ярости кинулся к ней.
— Откуда ты взялась?
— Не смей ко мне приближаться, — сказала Дина. — А если немедленно не уберешься с земли моего деда, пожалеешь!
Морган с окровавленным лицом еле встал на ноги.
— Делай, что тебе говорят. Нас двое против одного, Джек. Ты же никогда не станешь драться с теми, кого больше.
— А кто сказал, что она против меня? — Он уставился на Дину.
Вдруг послышалось урчание мотора.
— Ублюдки! — крикнул Джек и кинулся к своей машине. Он включил двигатель, машина с ревом понеслась по дороге и вскоре исчезла.
Дина выскочила на дорогу, размахивая руками, чтобы остановить приближающуюся машину. Но та мчалась прямо на нее, и неизвестно, чем бы это кончилось, если бы не Морган, который, несмотря на больную ногу, ринулся на дорогу и успел подхватить ее на руки. Не более одного дюйма отделяло прижавшуюся к Моргану Дину от промчавшегося голубого “бьюика”.
Когда страх прошел. Дина осознала, что находится в теплых крепких руках. Несмотря на худобу, Морган оказался очень сильным. Сердце заколотилось чаще, но она успокоила себя, что это от только что пережитого страха. Затаив дыхание, она высвободилась из объятий Моргана, в растерянности вспоминая его крепкое тело.
