Преодолев его, Пэм наконец смогла разглядеть свою подругу по несчастью. Ею оказалась симпатичная подтянутая женщина лет сорока пяти. Она поприветствовала Пэм ободряющей улыбкой.

— Ничего, выберемся, — поспешила она утешить Пэм. — Там, впереди, стоит какой-то здоровый дом. Кажется, мы с вами попали на территорию особняка. Только, убей бог, не пойму, как я забралась сюда, не увидев ворот.

Пэм посмотрела в ту сторону, куда указывала женщина. За сетью заснеженных ветвей действительно виднелось трехэтажное здание из красного кирпича с белой крышей и невысокими колоннами.

— Я тоже не видела ворот, — кивнула Пэм подруге по несчастью. — Надеюсь, дом не местный музей. В это время подобные места обычно закрыты.

— Ничего, достучимся до сторожа. В такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выпустит. Вот и нас не прогонят. Мне показалось, что на втором этаже горит свет. Это хороший знак.

— Надеюсь, — кивнула Пэм, и обе женщины направились в сторону загадочного здания. — А как вы здесь оказались?

— Гуляла по городу, забрела в парк, а потом начался этот снегопад, и все пропало из виду. А вы?

— Ушла от мужа, — честно призналась спутнице Пэм. В конце концов, с этой незнакомкой, они, скорее всего, видятся первый и последний раз в жизни. — Выскочила из такси и побежала куда глаза глядят, оставив своему благоверному весь багаж. Хоть он и порядочная свинья, — немного подумав, добавила Пэм, — я надеюсь, что хоть с ним-то все в порядке.

— И с нами все будет в порядке.

Пэм ожидала, что подвергнется пристрастному допросу, но женщина и виду не подала, что хочет ее о чем-то спросить. Если спутница Пэм и была любопытной, то решила приберечь свои расспросы для более уместной обстановки.



7 из 138