В следующий момент Соренза не без зависти увидела, как ловко Доуэлл развернул автомобиль и остановился перед самым входом. Она даже со своего сиденья не встанет с такой же легкостью и быстротой. Выйдя из машины, он открыл перед ней дверцу. Уже стоя на тротуаре напротив этого высокого крепкого мужчины, Соренза почувствовала, как кровь опять прилила к вискам и все тело задрожало.

Доуэлл ввел Сорензу в ресторан. Она прелестна, думал он. Но что-то омрачает ей жизнь, возможно любовное разочарование. Интересно, кто этот тип и как давно они расстались… Естественно, Томми и его друзья в один голос заявили, что ничего об этом не знают. Но он был бы полным идиотом, если бы поверил им.

Соренза была для него загадкой с тех пор, как он впервые увидел ее. Эта молодая женщина настолько заинтриговала его, что он предложил ее фирме сотрудничество и сделал так, чтобы она лично работала с ним. Подобно хищнику, Доуэлл охотился за своей добычей. Ему доставляло удовольствие загонять ее в ловушку. Но он вовсе не собирался посягать на то, что Соренза с очаровательной наивностью считала деловыми отношениями. Он безумно желал заполучить женщину, которая дала ему понять, что не хочет его.

— Ник! Как я рад! Как рад!

Соренза никак не ожидала, что этот Луис иностранец. Но худощавый темпераментный человек, который бросился им навстречу, едва они вошли, несомненно, был родом из одной из стран Латинской Америки. Он с умилением расцеловал Доуэлла, и тот, вероятно ожидая подобного приема, ничуть не смутился. Затем повернулся к Сорензе и восторженно воскликнул:

— Ты привел в мой ресторан самую прекрасную женщину в Новом Орлеане! Как я могу отблагодарить тебя за это?

— Только не сейчас, Луис, — предостерег его Доуэлл. — С ней это не пройдет. Эта леди мой партнер по бизнесу, так что оставь свои шутки при себе.

— В таком случае, у меня есть шанс! Тем лучше!



16 из 130