
- А Вильгельм... посвятил тебя в рыцари?
- Да. Помолчи же, отдохни!
- Отдых... Вечный покой...
Малик затих. Дрожь пробежала по его телу.
Гейджа охватило отчаяние. Неужели друг покидает его? Он склонился над раненым и с облегчением увидел слабо пульсирующую жилку на шее Малика. Пока жив.
***
- Поднимайся!
Вслед за окриком с Бринн сдернули одеяло и рывком подняли с постели.
- В чем дело? - истошно завопил Делмас. - Лорд Ричард, почему вы...
- Заткнись! - рявкнул Ричард. - Мне нужна твоя жена.
Бринн охватил ужас при взгляде на лорда. Ричард тяжело дышал, страх и злоба исказили его красивое лицо, карие глаза дико блестели в отблеске свечей: стоявший позади него солдат держал в руке массивный канделябр.
- Нет!
- Ты еще мне смеешь перечить, грязная девка! - Ричард грубо потянул ее за руку. - Будешь делать все, что я велю тебе!
Бринн потрясла головой, пытаясь прогнать сон. Ее несколько успокоила одежда Ричарда. Он был в боевых доспехах и явно прискакал прямо из лагеря Гарольда. Не похоже, что его обуяла жажда плоти, как ей показалось в первый момент.
- Леди Эдвине хуже? - Тревога охватила Бринн.
- Я не видел ее. - Ричард схватил шаль и набросил ей на плечи. Теперь это не имеет значения: Эдвина мне больше не нужна.
- Почему вы злитесь? - не унимался Делмас. - Чем мы разгневали вас?
Ричард отмахнулся от него, как от назойливой мухи.
- Поторопись, женщина, черт тебя побери! Нам надо добраться до лагеря, пока этот мерзавец жив.
- До лагеря? - Бринн быстро надела башмаки и подвязала волосы кожаной лентой. - Вы говорите о лагере короля Гарольда?
- Гарольд мертв. Все убиты. Нас разбили. - Ричард грубо толкнул ее к двери. - Но я не стану рабом этих норманнов. Ты сделаешь все, чтобы вылечить сарацина, или я перережу твое хрупкое горлышко.
- Сарацина? - Бринн ничего не понимала. Норманны победили англичан, а Ричард бредит о язычнике. - Я не могу уехать из Редферна, - пыталась объяснить Бринн. - Вашей жене стало хуже после вашего ухода с Гарольдом. У нее каждую ночь жар, и я должна...
